Poser des questions en arabe: 50 structures

En arabe, pour poser des questions, on utilise les outils d'interrogation...مَاذَا (Mada) Qu'est-ce que...les règles d'interrogation se présentent comme...

Le dialogue avec une réciprocité, est votre prochaine étape en arabe ? Alors vous devez apprendre à poser une question en arabe, pour pouvoir relancer votre interlocuteur. Vous n’avez pas d’idée sur la manière de procéder ? Révisez ou découvrez les bases de la forme interrogative en arabe.

Les questions directes ou indirectes observent des règles grammaticales assez faciles et accessibles à des francophones qui auraient déjà la base de l’arabe. Si vous apprenez l’arabe pour des circonstances particulières comme un voyage touristique, vous verrez que vous pouvez tout simplement apprendre des questions très fréquemment utilisées en arabe pour dialoguer avec vos interlocuteurs arabophones.

 

Outils d’interrogation en arabe

Tous les outils d’interrogation en arabe, indispensables pour poser une question sont nommés :

أَدَواتُ الْاسْتِفْهام adawâto listifhâm.

Ces marques d’interrogation permettent d’identifier une question, la forme qu’elle prend et à qui elle est adressée. Ce sont les équivalents des déterminants interrogatifs que l’on utilise en français pour poser une question.

En arabe, les principaux outils interrogatifs sont :

Outil interrogatif Traduction Prononciation Exemple
مَنْ ؟ Qui ? ma-n Qui est dans la maison ? > مَنْ فِي ٱلْبَيْتِ ؟
ما ؟ Qu’est-ce que ? Qu’est-ce que c’est ? > ما هذا
ماذا ؟ Quoi ? mâdhâ Que fais-tu ici ? > مَاذَا تَعْمَلُ هُنَا ؟
مَتى ؟ Quand ? matâ Quand reviens-tu ? > مَتَى تَرْجِعُ‏ ؟
أَيْنَ ؟ Où ? ayna Où est-il ? > أين هو؟
كَيْفَ ؟ Comment ? kayfa Comment voulez-vous payer ? > كيف تريد الدفع؟
كَمْ ؟ Combien ? ka-m Combien ça coûte ? > كم ثمن هذا؟
هَلْ ؟ Est-ce que ? hal Est-ce que vous avez mon livre ? > هل لديك كتابي؟
أَيّ ؟ Quel ? ayyo Quelle est cette maison ? > أَيُّ بَيْتٍ هَذَا ؟

 

 

Les règles d’interrogation en arabe

Comment s’y retrouver dans toutes les formules interrogatives ? Maintenant que vous disposez de tous les outils pour poser des questions en arabe, il faut retenir quelques règles grammaticales permettant de conjuguer les verbes qui composent votre question.

Outil interrogatif Règle d’utilisation Exemples
هَلْ (hal) Il est utilisé pour entamer les questions par “est-ce que” est utilisé en début de phrase pour une syntaxe correcte. On l’utilise avec un verbe. Mais à l’oral vous pouvez l’omettre si vous êtes dans un contexte familier. Comme en français on peut demander à quelqu’un : “Est-ce que tu parles arabe ?” ou “Parles-tu arabe ?” , les deux formules se comprennent. Pour l’arabe c’est la même chose : هل تتكلم العربية؟ le هَلْ ؟ pourrait être omis à si le point d’interrogation est bien prononcé à la fin de la phrase.
ما (mâ) Il s’utilise dans une phrase nominale. ما اسمك؟ : quel est ton nom ?
ما ذا (mâ dâ) Il s’utilise dans une phrase verbale ما ذا تُريِدُ؟ : que veux-tu ?
كَمْ  (ka-m) Le déterminant كَمْ qui signifie “combien”, précède le nom qui sera alors mis au singulier et au cas direct. كَمْ مَرّةً؟ : Combien de fois ?
أَيْنَ  (ayna) أَيْنَ dont la traduction est “où” peut s’utiliser en début ou fin de phrase. أين هو؟ : où est-il ?
أَيّ ؟ (ayyo) qui est utilisé pour “quel” et va s’annexer au nom qui active la question. Cet outil interrogatif peut s’accorder en genre avec le nom qui le suit. في أَيِّ ساعةٍ؟ : à quelle heure ?
L’outil interrogatif précédant un nom défini Lorsque un nom défini est précédé par un outil interrogatif (peu importe lequel) il sera écrit avec une damma en voyelle finale de la dernière lettre. أَيْنَ الْمِفْتَاحُ ؟ : où est la clé ?
L’outil interrogatif précédant une préposition La préposition en arabe ne prendra pas le cas nominatif lorsqu’elle est précédée d’un outil interrogatif. مَاذَا عَلَى الصَّخْرِ؟ : qu’est-ce qu’il y a sur le rocher ?

 

 

Exemples de questions en arabe

Pour mieux comprendre comment s’utilisent les outils interrogatifs dans les questions en arabe, le plus simple et de donner des exemples de question.

Ci-dessous vous retrouverez un exemple de question qui fait appel à chaque outil interrogatif vu dans la section précédente.

مَنْ ؟  / Qui ?

Exemples: مَنْ فِي الْمَطْبَخِ ؟ (Qui est dans la cuisine ?)

مَنْ est utilisé en début de phrase, mais dans certaines phrases il peut également être placé en fin de phrase comme ici : مَعَ مَنْ ؟  (Avec qui ?)

ما ؟  / Qu’est-ce que ?

Exemples: ما هَذا ؟ (Qu’est-ce que c’est ?)

Comment on l’a vu plus haut ما s’utilise dans une phrase nominale en début de phrase.

ماذا ؟  / Quoi ?

Exemples:  ماذا يَقول ؟  (Qu’est-ce qu’il dit ?)

Comment on l’a vu plus haut ماذا s’utilise dans une phrase verbale en début de phrase.

 

مَتى ؟ / Quand ?

Exemples: مَتى تَبْدَأُ الْعَمَل ؟ (Quand est-ce que tu commences le travail ?)

L’outil interrogatif “quand” s’utilise dans en début de phrase. Dans quelques exceptions il peut être placé à la fin de la phrase comme ici : حَتَّى مَتى ؟ (Jusqu’à quand?)

أَيْنَ ؟ / Où ?

Exemples:  أَيْنَ الْمِفْتَاحُ ؟ (Où est la clé ?)

“Où” s”utilise généralement en début de phrase mais peut parfois clôturer la question comme ici : إِلى أَيْنَ ؟ (Jusqu’où ?)

كَيْفَ ؟ / Comment ?

Exemples: كَيْفَ حالُك ؟ (Comment allez-vous ?)

كَيْفَ est toujours placé en début de question.

كَمْ ؟ / Combien ?

Exemples: كَمْ ثَمَنُ الْخُبْزِ ؟ (Combien coûte le pain ?)

Dans une question qui emploie كَمْ ؟ le nom se met au singulier et au cas direct.

Il peut parfois être complété par la préposition min – مِنْ avec un nom au pluriel ou au singulier, lorsque l’on parle de quantité difficile à dénombrer comme ici : كَمْ مِنَ الوَقْتِ؟  (Combien de temps ?).

هَلْ ؟ / Est-ce que ?

Exemples: هَلْ أَنْتَ في الْبَيْتِ ؟ (Est-ce que tu es à la maison ?)

هَلْ est placé en début de phrase. Mais peut être omis dans la phrase, il est alors sous-entendu et la question posée ainsi : أَنْتَ في الْبَيْتِ ؟  serait également correcte.

أَيّ ؟ / Quel ?

Exemples: أَيُّ لَوْنٍ تُحِبُّ ؟ (Quelle couleur aimez-vous ?)

أَيُّ est placé en début de phrase, il s’accorde en genre et en nombre.

 

Les questions les plus fréquemment posées en arabe

Les outils interrogatifs et les règles pour écrire ou prononcer vos questions sont intégrées. Désormais passons à des exemples concrets de la vie du quotidien.

La question en arabe n’est pas seulement le moyen de converser mais aussi de faire passer des messages, d’obtenir des réponses utiles et apprendre à connaître quelqu’un.

Explorons différents thèmes où l’on retrouver des questions fréquemment posées.

 

Les questions pour demander le nom, l’âge, la nationalité…

Question en arabe Traduction
مَا هُوَ اسْمُكَ؟ Comment t’appelles-tu ? (masculin)
مَا هُوَ اسْمُكِ؟ Comment t’appelles-tu ? (féminin)
مَا هُوَ سِنُّكَ؟ Quel âge as-tu ? (masculin)
مَا هُوَ سِنُّكِ؟ Quel âge as-tu ? (féminin)
مِنْ أَيْنَ جِئْتَ؟ D’où venez-vous ? (masculin)
مِنْ أَيْنَ جِئْتِ؟ D’où venez-vous ? (féminin)
مَا هُوَ بَلَدُكَ الْأَصْلِي؟ De quel pays êtes-vous originaire ? (masculin)
مَا هُوَ بَلَدُكِ الْأَصْلِي؟ De quel pays êtes-vous originaire ? (féminin)
أَيْنَ تَسْكُنُ؟ Où vivez-vous ? masculin)
أَيْنَ تَسْكُنِينَ؟ Où vivez-vous ? (féminin)

 

 

Les questions à poser dans les commerces en arabe

Question en arabe Traduction
بكم؟ Combien ?
بكم؟ Combien coûte ceci ?
كَمْ ثَمَنُ الْخُبْزِ ؟ Combien coûte le pain ?
بكم كيلو البطاطا؟ Combien coûte un kilo de pommes de terre ?
كَمْ ثَمَنُ هذا الفستان ؟ Combien coûte cette robe
كَمْ ثَمَنُ تذكرة الباص ؟ Combien coûte un ticket de bus ?
هل ممكن أن أسدد بي نقود ؟ Puis-je payer en espèces ?
هل تقبل بطاقة البنكية ؟ Puis-je payer par carte bancaire ?
تمن هل ممكن أن تنقص ؟ Pouvez-vous baisser le prix ?
مَتى يَفْتَحُ الدُّكّان ؟ Quand la boutique ouvre-t-elle ?

 

Les questions pour demander une direction ou un lieu en arabe

Question en arabe Traduction
اين هذا الشارع؟ Où est cette rue ?
أين نحن ؟ Où sommes-nous ?
كم هو بعيد؟ A quelle distance est-il ?
أَيْنَ يوجَدُ الْمَطار ؟ Où se trouve l’aéroport ?
أين محطة الحافلة ؟ Où est l’arrêt de bus ?
أين التاكسي ؟ Où sont les taxis ?
أين أكتر سيارة ؟ Où puis-je louer une voiture ?
كَيْفَ نَذْهَب إِلَى السُّوْق؟ Comment va-t-on au marché ?
أين المستشفى؟ Où est l’hôpital ?
أَيْنَ يُوجَدُ الْمِرْحَاضُ، مِنْ فَضْلِكَ؟ Où sont les toilettes, s’il vous plaît ? (masculin)

 

Les questions pour demander une permission ou de l’aide

Question en arabe Traduction
هل انت موافق؟ Es-tu d’accord ?
هل يمكنك مساعدتي؟ Pouvez-vous m’aider ?
هل ممكن أن تتكلم ؟ Peux-tu parler doucement ?
هل يمكنك ان تعيد القول؟ Pouvez-vous répéter ?
هل أستطيع الدخول ؟ Puis-je entrer ?
هل يمكن ان آتى؟ Puis-je venir ?

 

Les autres questions posées au quotidien

Question en arabe Traduction
كَيْفَ حَالُكَ؟ Comment vas-tu ? (masculin)
كَيْفَ حَالُكِ؟ Comment vas-tu ? (féminin)
ما الجديد؟ Quoi de neuf ?
مَاذَا تَفْعَل ؟ Que fais-tu ?
أَيْنَ أَنْتَ ؟ Où es-tu ? (masculin)
أَيْنَ انتِ ؟ Où es-tu ? (féminin)
هَلْ تَعْرِفُ هَذَا ؟ Connaissez-vous ceci ?
مَاذَا قُلْتَ؟ Qu’as-tu dit ?
أَيْنَ تَعْمَلُ؟ Où travaillez-vous ? (masculin)
أَيْنَ تَعْمَلِينَ؟ Où travaillez-vous ? (féminin)
هَلْ أَعْرِفُكَ ؟ Est-ce que je te connais ?
هل تعرفني؟ Me connaissez-vous ?
منذ متى وأنت تسكن هنا؟ Depuis quand vis-tu ici ?
مَتَى تَرْجِع ؟ Quand est-ce que tu reviens ?
إِلَى أَيْنَ ذَهَبتُ يَوْمَ أَمْسِ ؟ Où es-tu allé hier ?
ماذا تشرب؟ Qu’est-ce que tu bois ?
ماذا سنأكل؟ Qu’est-ce qu’on mange ?
أتفضل الشاي أم القهوة؟ Tu préfères le thé ou le café ?
أَيُّ لَوْنٍ تُحِبُّ ؟ Quelle couleur aimez-vous ?
كيف نقول هذا ؟ Comment nomme-t-on ça (en arabe) ?
هل تتكلم الفرنسية Parlez-vous français ?
هل تتكلم الانجليزية؟ Parlez-vous anglais ?
كم الساعة؟ Quelle heure est-il ?
متى عيد ميلادك؟ Quelle est la date de ton anniversaire ?

 

Les questions en arabe sont assez instinctives à apprendre. Il suffit de connaître par cœur vos outils interrogatifs et de connaître les quelques exceptions grammaticales, qui finalement, ne sont pas nombreuses. Puis au fur et à mesure vous apprendre le vocabulaire de la vie quotidienne.

Le meilleur exercice pour intégrer les interrogations en arabe et de pratiquer le dialogue en direct. La conversation en temps réel permet de tester vos connaissances et d’intégrer naturellement les outils interrogatifs. Renforcez vos conversations en arabe en optant pour des cours en ligne avec l’un des professeurs d’arabe disponibles sur la plateforme AmazingTalker.

 

 

Sujet pouvant également vous intéresser: