La Fête des Bateaux-dragons 端午节

Découvrez toutes les légendes, superstitions et célébrations liées aux traditions la fête des bateaux-dragons.

端午节 duānwǔ jié signifie littéralement la « fête du début du cinquième mois ». duān pour signification « l’extrémité » et signifie « début » dans le mot 开端 kāiduān, le caractère 午 wǔ désigne ici le cinquième mois lunaire. 端午 duānwǔ renvoie donc au “début du cinquième mois”. jié signifie « fête », « festival » ou « jour férié ». La « fête du début du cinquième mois lunaire » est traduite en français et en anglais d’après sa célèbre course de bateaux-dragons. C’est la fête des bateaux-dargons.

Cette fête a lieu le cinquième jour du cinquième mois du calendrier chinois et tombe entre fin mai et début juin selon les années. C’est pour cette raison que la fête des bateaux-dragons est aussi connue sous le nom de 双五节 shuāng wǔ jié ou « Fête du double cinq ».

La fête des bateaux dragons

 

Histoire et origines

De nombreuses légendes seraient à l’origine de cette fête mais la plus connue d’entre elles est sans doute celle du poète Qu Yuan 屈原 Qū yuán, ministre du gouvernement de l’Etat de Chu 楚国 Chǔ guó durant la Période des Royaume combattants 战国时期 Zhànguó shíqí (475-221 avant notre ère), qui malgré sa loyauté et ses bons conseils, fut accusé injustement de trahison et banni de son état. C’est pendant son exil de vingt ans qu’il écrivit des poèmes ayant pour thème sa patrie et son amour pour elle. La nouvelle de la conquête de la capitale de son état par un état rival, le cinquième jour du cinquième mois lunaire, le plongea dans un tel état de désespoir qu’il se jeta dans la rivière Miluo (province actuelle de Hunan) et mourut noyé.

Des riverains ramèrent jusqu’au lieu du drame afin de tenter de sauver le poète ou du moins de repêcher son corps. Ils finirent par jeter des boulettes de riz gluant dans l’eau pour empêcher les poissons de dévorer sa dépouille.

La préparation de zongzi 粽子 zòngzi, met traditionnel de riz gluant enveloppé dans des feuilles de bambou ou de roseau, et la course de bateaux-dragons 赛龙舟 sài lóngzhōu seraient des traditions inspirées de cette légende, pratiquées chaque année pour commémorer la mort de Qu Yuan.

L’origine de la fête des bateaux-dragons n’est pas uniquement attribuée à la mort de Qu Yuan. Un autre récit serait à l’origine de cette fête traditionnelle : les chinois considéraient autrefois le cinquième mois lunaire comme un mois de malheur pendant lequel les gens tombaient plus facilement malades. Pour conjurer le mauvais sort attribué à cette période de l’année, les villageois accrochaient des branches d’armoise et de roseau en espérant éloigner les cinq animaux responsables des épidémies locales, regroupés sous le nom de 五毒 wǔ dú (mille-pattes, serpents venimeux, scorpions, lézards et crapauds).

La tradition héritée de ces croyances perdurent jusqu’à ce jour, puisque les communautés chinoises ne manquent pas d’accrocher sur leur porte des branches odorantes à l’occasion de cette fête.

 

Pratiques et festivités

La course de bateaux-dragons 赛龙舟 sài lóngzhōu

la fête des bateaux dragons

La course de bateaux-dragons 赛龙舟 sài lóngzhōu sont sans doute l’événement le plus attendu de la fête Duanwu. Des équipes de vingt personnes pagaillent au rythme d’un tambour sur des bateaux décorés d’une tête et d’une queue de dragon et remettent ainsi en scène les tentatives de sauvetage du poète Qu Yuan, épisode historique datant d’il y a plus de deux mille ans. Ces courses dont la popularité n’a cessé de croître au cours de ces dernières années sont organisées dans toutes les régions du monde.

 

Faire tenir un œuf debout sur sa pointe 立蛋 lì dàn

En plus des courses de bateaux, les enfants prennent part à un jeu ludique que vous pouvez facilement reproduire à la maison et dont la règle est toute simple : réussir à faire tenir un œuf debout sur sa pointe 立蛋 lì dàn (vidéo ici)! Réussir ce défi incontournable à midi le jour de la fête de bateaux-dragons garantirait une année de chance !

 

Conjurer les mauvais esprits 驅邪 qūxié

D’autres activités permettent de conjurer les mauvais esprits 驱邪 qūxié et de chasser la malchance durant cette fête. Les enfants confectionnent des petits sachets odorants 香包 xiāng bāo contenant un mélange à base de plantes qu’ils portent sur eux comme une amulette en vue d’assurer sa santé (佩香囊 pèi xiāng náng). Les familles décorent leur porte d’entrée  d’un bouquet d’armoise 艾草 Ài cǎo et de roseau 菖蒲 chāngpú pour chasser les maladies et les mauvais esprits (悬香草 xuán xiāngcǎo).

 

 

Nourritures

Manger des Zongzi 吃粽子 chī zòngzi

La fête Duanwu est aussi l’occasion de manger des zongzi 粽子 zòngzi, mets traditionnels à base de riz gluant enveloppés dans des feuilles de bambou et Les zonzgi contiennent généralement plusieurs garnitures (porc, jaune d’oeuf salé et champignons shiitake) ou sucrées et sont préparés la veille de la fête du dragon. Cette recette s’inspire des boules de riz jetées par les villageois pour préserver le corps de Qu Yuan. Ce n’est donc que pendant cette période de l’année que vous pourrez déguster cette spécialité.

 

Boire du vin de réalgar 雄黄酒 xiónghuángjiǔ

Une autre pratique consiste à boire du vin de réalgar et d’appliquer quelques gouttes de ce vin sur le front des enfants pour les protéger des piqûres de moustiques. Cette pratique est cependant moins répandue depuis que les risques pour la santé de la consommation du vin de réalgar sont connus de tous.

 

Différences entre Chine, Hong Kong et Taïwan

La fête Duanwu est célébrée dans de nombreux pays d’Asie . Cependant, les coutumes liées à cette fête peuvent être différentes selon la région.

  • En Chine, en plus de préparer des petits sachets remplis d’herbes médicinales et d’accrocher des branches d’armoises sur la porte d’entrée comme la coutume le veut, les parents réalisent un bracelet brodé de fils de cinq couleurs différentes 五彩丝线 wǔcǎi sīxiàn qu’ils font porter au poignet de leur enfant, toujours dans le but de leur assurer la santé.
  • La fête des bateaux-dragons est également célébrée à Hong-Kong où elle est appelée Tuen Ng. Elle est marquée par une course sur le Central Harbourfront attirant chaque année des centaines d’équipes internationales.
  • Des différences existent au niveau de la préparation des zongzi. À Singapour et en Malaisie, il existe une variante régionale du zongzi appelée 娘惹粽 niángrě zòng, qui mèle les influences de la cuisine malaisienne et chinoise à l’image de la communauté éthnique nyonya. On distingue facilement ces zongzi des zongzi traditionnels de par la coloration bleue du riz gluant par l’ajout du pois bleu, de par la farce agrémentée de coriandre, et de par son goût légèrement plus sucré que salé.
  • Les Taïwanais aiment arroser leur zongzi de sauce piquante sucrée 甜辣酱 tián làjiàng et les recettes de zongzi varient selon le nord et le sud de l’île. Les zongzi du nord sont connus sont le nom de 北部粽 běibù zòng et ceux du sud, 南部粽 nánbù zòng.

 

Vocabulaire lié à la Fête des bateaux-dragons

Chinois simplifié Chinois traditionnel Pinyin Français
端午节 端午節 Duānwǔ jié Fête des bateaux-dragons, fête Duanwu
双五节 雙五節 Shuāng wǔ jié Fête du double cinq
四大节日 四大節日 sì dà jiérì les quatre grandes fêtes traditionnelles chinoises
春节 春節 Chūnjié Nouvel an chinois
清明节 清明節 qīngmíng jié Fête de Qingming; Fête du balayage des tombes
中秋节 中秋節 zhōngqiū jié Fête de la mi-automne
农历 農曆 nónglì calendrier lunaire chinois
  陽曆   calendrier grégorien
屈原 屈原 Qū yuán Poète chinois du royaume de Chu (-340 à -278)
楚国 楚國 hǔ guó Etat de Chu
战国时期 戰國時期 Zhànguó shíqí Période des Royaume combattants (-475 à -221)
赛龙舟 賽龍舟 sài lóngzhōu Course des bateaux-dragons
划龙舟 划龍舟 huá lóngzhōu Ramer sur un bateau-drageau
立蛋 立蛋 lì dàn faire tenir un oeuf sur sa pointe
驅邪 驅邪 qūxié conjurer les mauvais esprits
香包 香包 xiāng bāo sachet parfumé rempli d’un mélange d’herbes médicinales
佩香囊 佩香囊 pèi xiāng náng attacher un sachet parfumé sur l’enfant
悬香草 懸香草 xuán xiāngcǎo suspendre un bouquet de branches sur la porte d’entrée
艾草 艾草 Ài cǎo armoise
菖蒲 菖蒲 chāngpú roseau
雄黄酒 雄黃酒 xiónghuángjiǔ vin de réalgar
五彩丝线 五彩絲線 wǔcǎi sīxiàn bracelet tressés de fils de cinq coulours
粽子 粽子 zòngzi zongzi, met chinois à base de riz gluant farci de porc, jaune d’oeuf salé et champignons enveloppé dans des feuilles de bambou
北部粽 北部粽 běibù zòng variante du zongzi du nord de Taïwan
南部粽 南部粽 nánbù zòng variante du zongzi du sud de Taïwan
娘惹粽 娘惹粽 niángrě zòng variante nyonya du zongzi (influences chinoises et malaisiennes)
端午节快乐 端午節快樂 Duānwǔ jié kuàilè Joyeuse Fête Duanwu !

 

Ne manquez pas l’occasion d’aller encourager les équipes, voire de participer à la compétition de bateaux-dragons en tant que pagayeur, si la communauté chinoise de votre région organise une course de bateaux-dragons lors de la fête Duanwu. Vous pouvez également reproduire à la maison les activités typiques de cette fête, telles que le jeu de l’œuf (faire tenir un œuf sur sa pointe à midi), la confection de petits sachets odorants ou la préparation d’un bouquet de branches odorantes à suspendre sur sa porte, afin de goûter à la magie de cette fête depuis chez soi !

 

Sujets pouvant également vous intéresser :