Comment traduire "boo" en français ?

2 Réponses

Quelle est la signification du mot "boo" ?


"Boo" a deux grandes significations :


  • C'est à la fois un verbe "to boo someone (quelqu'un)", signifie "huer" quelqu'un.

    En effet, "boo" est l'onomatopée, le son émis, pour huer quelqu'un.


    Exemple : "I don't want the crowd to boo me".

    = Je ne veux pas que la foule me hue


  • C'est également un nom, utilisé dans le language argotique, pour faire référence à un petit copain, ou à une petite copine.


    Exemple : "I love him, so much he's my boo"

    = Je l'aime tellement, c'est mon chéri.


    Exemple : "Alicia and I are together, she's my boo"

    = Alicia et moi, on est ensemble, c'est ma copine.




Le professeur
S'abonner
💰 Essai gratuit 💰
14 €
/ 50 min
1 €
/ Cours d'essai
Parle
françaisNatif
anglaisNatif
S'abonner
💰 Essai gratuit 💰
Parle
françaisNatif
anglaisNatif
🔸 Préparation aux examens, premier emploi, reconversion professionnelle, mutation dans un pays étranger 🔸 Service client - Restauration - Tourisme - Secrétariat - Management 🔸 Solide expérience professionnelle en anglais et en français avec des clients du monde entier
Voir plus
fnvrcs.png?1688297858
👨‍🏫Daniel 📜 Master Certified EFL ✨Beginners to Advanced
03/06/2022

Le mot anglais Boo a plusieurs significations selon la façon dont nous l'exprimons. Sa signification est d'autant plus différente quand nous l'exprimons à l'oral car la signification est situationnelle pour certaine interprétation et contextuelle pour d'autre.


Ci-dessous je vais vous expliquer et décrire au mieux possible sa signification selon la façon dont l'exprime.

 


Boo en tant qu'exclamation de désapprobation

 

La première apparition de Boo était en fait à l'oral en tant qu'exclamation de désapprobation et de désaccord.


Vous l'avez surement fait au moins une fois dans votre vie, ou bien vous avez surement vu quelqu'un le faire. Il s'agit donc du son qu'une personne fait quand il n'aime pas une personne ou une entité.


Vous l'avez surement vu au moins une fois dans une bande dessinée française sous la forme d'un personnage qui crie avec la bouche plissée et la bulle de dialogue contenant l'expression rallongée Bouuuuuuuuu! .


Dans une bande dessinée anglaise vous aurez la même illustration avec l'expression rallongée Booooooooo!


Ceci nous amène à notre prochaine partie, le verbe.

 

 

Boo en tant que verbe

 

Le verbe To boo est exactement en relation avec la précédente, il s'agit de l'action de faire une expression de forte désapprobation ou de désaccord. La traduction française est Huer.


Il est donc utilisé pour exprimer l'acte d'une personne.

 

Exemples :

 

People at the rally started booing loudly.

Les gens du rassemblement ont commencé à huer bruyamment.

 

Her speech was so bad that she was booed.

Son discours était si mauvais qu'elle a été huée.

 

Et ce verbe nous amène à sa version nominale.

 

 

Boo en tant que nom de désapprobation

 

Le nom de désapprobation, est également en relation avec les deux précédentes parties. Il décrit l'acte de huer.

 

La traduction de a boo (singulier) en français est un hué.

La traduction de boos (pluriel) en français est des huées.

 

Exemples :

 

I have never uttered a boo in my life.

Je n'ai jamais proféré un hué de ma vie.

 

My boos is out of disdain.

Mes huées sont par dédain.

 

 

Boo en tant qu'exclamation de surprise

 

Le deuxième type d'exclamation est celui de la surprise. En effet, il est aussi utilisé en tant qu'une expression, généralement criée, utilisée pour surprendre et effrayer quelqu'un qui ne sait pas que vous êtes près d'eux.


Imaginez que vous voulez faire peur a un ami et vous vous cachez derrière une porte, puis quand votre ami passe devant la porte vous sautez devant lui et criez BOUH! . Ça s'illustre de cette façon dans une bande dessinée.


Vous pouvez imaginer la même scène dans une bande dessinée anglaise sauf que l'expression écrite est BOO! .

 

Nous pouvons aussi utiliser cette expression dans une phrase écrite :

 

She jumped out of the room and shouted "Boo!"

Elle a sauté hors de la pièce et a crié "Bouh!"

 

He snuck up behind me and said, "Boo!"

Il s'est glissé derrière moi et a dit : "Bouh!"

 

 

Boo expression moderne nominale représentant une personne

 

Cette dernière signification est en quelque sorte récente. Elle est apparue dans le jargon des jeunes américains essentiellement et signifie quelqu'un que vous aimez, en particulier un petit ami, une petite amie ou un autre ami proche.


La traduction française de cette expression moderne est l'un des suivantes chéri(e), petit ami, petite amie.

 

Exemples :

 

You will always be my boo.

Tu seras toujours mon chéri(e). / Tu seras toujours mon petit ami. / Tu seras toujours ma petite amie.

 

Come on, boo. Let's go!

Allez, chéri(e). Allons-y.

 

 

Conclusion

 

Comme vous voyez, la signification de Boo dépend réellement soit de la situation soit du contexte et donc ce que vous souhaitez exprimer. La pratique demande un peu de prise d'habitude mais sinon c'est vraiment simple.

Voir plus