Among / Amongst / Between : quelle est la différence ?

Comment différencier among, amongst et between et dans quel contexte les utiliser ? C’est ce que nous voyons ensemble au sein de cet article !

Savoir parler anglais, ce n’est pas seulement connaître du vocabulaire. C’est également être familier avec sa grammaire. Parmi les points de grammaire à connaître (et qui peuvent nous paraître difficiles à mémoriser), on retrouve la différence entre among, amongst et between.

En effet, tous trois sont des prépositions qu’on utilise régulièrement en anglais. Elles s’emploient dans des contextes similaires, mais possèdent cependant quelques différences. Que signifie chacun de ces mots ? Dans quel contexte s’utilisent-ils et quelles sont leurs différences ? C’est ce que nous allons voir ensemble !

 

Among / amongst / between : que signifient-ils ?

Les prépositions among, amongst et between signifient toutes trois plus ou moins la même chose. En français, on peut les traduire par la préposition “entre”, ou d’autres expressions similaires selon le contexte dans lequel on les emploie, comme par exemple “parmi” ou “au milieu de”. On comprend donc bien pourquoi il peut être compliqué de les distinguer les unes des autres !

Même s’il nous est possible de les traduire par le même mot en français, cela ne signifie pas que among, amongst et between sont forcément interchangeables dans une phrase.

 

Quelle différence entre among et amongst ?

Among et amongst ont la même signification, mais possèdent toutefois une légère différence : amongst est considéré comme la version soutenue de among. On utilisera donc la préposition among lorsqu’on s’exprime dans un anglais courant, tandis qu’on privilégiera l’emploi de amongst dans une conversation (la plupart du temps à l’écrit) plus formelle.

De plus, sachez que la version amongst est davantage populaire en anglais britannique qu’en anglais américain. Dans tous les cas, que ce soit en anglais britannique ou américain, elle s’emploie beaucoup moins fréquemment que la version among.

 

Quelques exemples d’utilisation

Pour mieux comprendre cette différence entre among et amongst, voici quelques exemples :

  • She is standing among her peers. (Elle se tient parmi ses pairs.)
  • I am but a fool amongst wise men. (Je ne suis qu’un sot parmi les sages.)
  • Look among the crowd: you will find me there. (Regarde au milieu de la foule : tu m’y trouveras.)
  • To quote this article: “the country’s rate of unemployment is amongst the highest in the world.” (D’après cet article, “le taux de chômage du pays est parmi les plus élevés au monde”.)

Nous voyons donc bien que la préposition amongst s’utilise dans un contexte plus soutenu que among !

 

Quelle différence entre among / amongst et between ?

Comme nous l’avons vu précédemment, among et amongst sont le même mot écrit sous sa forme courante ou soutenue. Il ne reste plus qu’à comprendre la différence entre ces deux prépositions et la préposition anglaise between. Si toutes trois peuvent être traduites par “entre” en français, tout est encore une fois question de contexte.

Lorsqu’on utilise between, on met toujours deux éléments en relation l’un par rapport à l’autre. Au contraire, avec among (ou amongst), cette relation se fait de façon plus générale au sein d’un groupe qui ne contient pas forcément deux éléments seulement. C’est ici que se trouve la principale différence entre among, amongst et between !

 

 

Quelques exemples d’utilisation

Voyons quelques exemples de phrases utilisant among, amongst ou between pour en voir les différences plus facilement :

  • I am sitting between my mom and my sister on the plane. (Je suis assise entre ma mère et ma sœur dans l’avion.)
  • I have been asked to sit among people my age. (On m’a demandé de m’asseoir avec des gens de mon âge.)

Dans cet exemple, il est facile de voir que l’on emploi between pour dire que l’on se trouve entre deux personnes (ma mère et ma sœur). L’utilisation de among, quant à elle, se fait suite à la mention d’un groupe plus large de personnes (des gens de mon âge).

Autre exemple :

  • You’re the one I trust most amongst all my friends. (Tu es celui en qui j’ai le plus confiance parmi tous mes amis.)**
  • Between you and him, I trust you the most. (Entre toi et lui, tu es celui en qui j’ai le plus confiance.)

De façon générale, ces deux phrases veulent dire la même chose : tu es la personne en qui j’ai le plus confiance. Toutefois, avec l’utilisation de amongst, on compare cette personne à l’ensemble de nos amis, tandis qu’avec between, on la compare seulement avec une autre.

 

Exercice d’application

 

Pour finir, il est temps de voir si vous avez bien compris cette leçon de grammaire entre les prépositions among, amongst et between grâce à un petit quiz !

Consigne : remplissez les 10 phrases à trou suivantes avec le mot qui convient entre among, amongst et between (vous trouverez un corrigé à la fin de l’exercice) :

Phrases à compléter :

  • There is a traitor ___ us.
  • You can’t make me choose ___ you and him.
  • ___ all the people I love, I think you are my favorite.
  • Which one’s your favorite ___ these two?
  • How are we supposed to find her ___ the crowd?
  • She was so tired, she took a nap ___ her classes.
  • He was the only one ___ us who couldn’t drive.
  • She lived in peace ___ mountains, far away from any sign of civilization.
  • What I’m about to tell you has to stay ___ us.
  • The article wrote, “They found a survivor ___ all the fallen people.”

 

Corrigé :

  • There is a traitor among us.
  • You can’t make me choose between you and him.
  • Among all the people I love, I think you’re my favorite.
  • Which one’s your favorite between these two?
  • How are we supposed to find her among the crowd?
  • She was so tired, she took a nap between her classes.
  • He was the only one among us who couldn’t drive.
  • She lived in peace amongst mountains, far away from any sign of civilization.
  • What I’m about to tell you has to stay between us.
  • The article wrote, “They found a survivor amongst all the fallen people.”

 

Avez-vous reçu un bon score ? Pensez-vous avoir compris la différence entre among, amongst et between ? Si c’est le cas, il est temps d’aller plus loin dans votre apprentissage de l’anglais ! Pour cela, AmazingTalker vous propose non seulement de nombreux articles sur différents points de grammaire et de vocabulaire anglais, mais également des cours en ligne.

Venez progresser avec nos professeurs qualifiés selon vos propres objectifs !

 

 

Sujets pouvant également vous intéresser :