Savoir parler anglais est une compétence devenue de plus en plus indispensable pour prospérer au travail. Entre clients, fournisseurs ou autres collègues se trouvant à l’étranger, vous aurez certainement à écrire un e-mail en anglais au moins une fois au cours de votre carrière, surtout si vous vous trouvez dans une entreprise tournée vers l’international.
Il est important de ne pas négliger la rédaction de vos e-mails, puisque ceux-ci servent souvent de premier moyen de communication avec vos interlocuteurs. Correctement écrire un e-mail en anglais vous permettra donc de faire bonne impression auprès de la personne que vous contactez. En anglais comme en français, il existe certaines formules à connaître : celles-ci vous serviront à bien structurer votre message, et à vous adresser à votre interlocuteur de façon adéquate selon la relation que vous entretenez avec lui.
Quelles sont ces fameuses formules ? Comment bien écrire un e-mail en anglais ? C’est ce que nous allons voir ensemble dans cet article !
Table des matières
Ecrire l’objet d’un e-mail en anglais
Avant tout, pour bien écrire un e-mail en anglais, il faut savoir correctement en rédiger l’objet. Ce sera en effet la première chose que votre interlocuteur lira, avant même d’ouvrir votre e-mail. Un bon objet lui informera non seulement du contenu de votre e-mail, mais lui donnera également envie de l’ouvrir pour le lire et vous répondre.
C’est pourquoi nous vous avons listé quelques exemples d’objets d’e-mails en anglais, à utiliser en fonction de la raison pour laquelle vous écrivez à quelqu’un :
Phrase en anglais | Traduction française |
---|---|
Today’s meeting | La réunion d’aujourd’hui |
Information request | Demande d’information |
Application for a job / internship | Candidature pour un emploi / stage |
Payment reminder | Rappel de paiement |
Request for an appointment | Demande de rendez-vous |
This month’s invoice | Facture du mois |
My quote for… | Mon devis pour… |
Les salutations d’un e-mail en anglais
Ensuite, la première chose à ajouter à l’intérieur de son e-mail en anglais est une formule pour saluer la personne à qui l’on s’adresse. Il en existe plusieurs, à utiliser selon la relation que vous entretenez avec cette personne. En effet, vous ne saluerez pas de la même façon un collègue dont vous êtes proche que votre patron, par exemple.
Les salutations formelles
Dans un contexte professionnel, on privilégiera une salutation formelle, à choisir parmi les suivantes :
Certaines de ces salutations sont très utiles dans le cas où vous ne connaîtriez pas le nom de votre interlocuteur.
Phrase en anglais | Traduction française |
---|---|
Dear Sir or Madam | Cher.e Monsieur ou Madame |
Dear Mr. X / Mrs. Y | Cher M. X / Chère Mme. Y |
To whom it may concern | Madame, Monsieur |
Greetings | Salutations |
Good morning / afternoon / evening | Bonjour / bonsoir |
Les salutations informelles
Si vous vous adressez à un collègue avec qui vous entretenez une relation informelle, il se peut alors que vous préfériez utiliser l’une des salutations suivantes :
Phrase en anglais | Traduction française |
---|---|
Hello | Bonjour |
Hi (there) | Salut |
Dear(est) + first name | Cher.e + prénom de la personne |
Ces salutations sont des termes amicaux, à privilégier lorsque vous vous adressez à une personne dont vous êtes proche ! Dans un contexte autre que professionnel, vous pouvez également les utiliser pour contacter un ami, un parent, etc.
Exemples de phrases introductives
Ensuite, il est temps de passer à l’écriture du corps de votre e-mail. Pour cela, vous pouvez commencer par une phrase introductive, qui fera immédiatement comprendre à votre interlocuteur la raison pour laquelle vous le contactez. A nouveau, il existe des expressions formelles et informelles à utiliser selon le contexte dans lequel vous vous trouvez.
Les phrases introductives formelles
Parmi les phrases introductives formelles d’un e-mail en anglais, on retrouve :
Phrase en anglais | Traduction française |
---|---|
I hope this email finds you well | J’espère que vous allez bien |
I am writing to let you know that… | Je vous écris pour vous informer que… |
I am writing in connection with… | Je vous écris concernant… |
I am writing to you because… | Je vous écris car… |
This is X, from (company name)… | Je suis X, de l’entreprise… |
Les phrases introductives informelles
Au contraire, voici quelques phrases introductives informelles, pour vos conversations avec des personnes dont vous êtes proche :
Phrase en anglais | Traduction française |
---|---|
How are you / have you been? | Comment vas-tu ? |
What’s up? | Comment vas-tu ? |
How was your weekend? | Comment s’est passé ton week-end ? |
Long time no see! | Ça fait une éternité (qu’on ne s’est pas contactés) ! |
I hope you’re doing well | J’espère que tu vas bien |
I have some news | Il faut que je te raconte quelque chose |
Exemples de phrases dans le corps de l’e-mail
Le contenu du corps de votre e-mail en anglais dépend de la raison pour laquelle vous envoyez celui-ci. Toutefois, voici quelques expressions qui pourront vous aider dans la rédaction de votre e-mail professionnel selon différents contextes :
Phrase en anglais | Traduction française |
---|---|
The purpose of my email is… | La raison de mon e-mail est… |
I fully agree with… | Je suis totalement d’accord avec… |
That sounds good | Parfait |
That works for me | Ça marche |
What do you think we do this instead? | Et si nous faisions plutôt cela ? |
I am interested in… | Je suis intéressé.e par… |
I have a few questions regarding… | J’aurais quelques questions à propos de… |
Could you tell me more about… | Pouvez-vous m’en dire plus… |
I am writing to confirm an appointment | Je vous écris pour confirmer notre rendez-vous |
Is today’s meeting still on? | La réunion d’aujourd’hui aura-t-elle toujours lieu ? |
I haven’t received any answer from you | Vous ne m’avez pas répondu |
I would like to thank you for… | Je souhaitais vous remercier pour… |
I would like to apply for… | J’aimerais postuler au poste de… |
Les autres formules de politesse à utiliser dans un e-mail en anglais
D’autres formules de politesse peuvent être utilisées pour écrire un e-mail en anglais, selon ce que vous avez à dire à la personne que vous contactez. On retrouve parmi elles :
Phrase en anglais | Traduction française |
---|---|
I look forward to your email | Dans l’attente de votre e-mail |
I am looking forward to hearing from you | Dans l’attente d’une réponse de votre part |
Thank you for your time | Merci pour votre temps |
Thank you for your quick reply | Merci pour votre retour rapide |
I regret to inform you… | J’ai le regret de vous informer… |
I am happy to inform you… | Je suis ravi.e de vous informer… |
Please contact me if you need any further information | N’hésitez pas à me contacter pour toute information supplémentaire |
Would you be so kind as to… | Auriez-vous la gentillesse de… |
I would like to kindly remind you… | Je me permets de vous rappeler que… |
Comment conclure un e-mail en anglais
Enfin, lorsqu’on écrit un e-mail en anglais, il ne faut pas oublier d’utiliser une formule de conclusion ! Si un simple “goodbye” (ou “au revoir”) peut suffire dans un contexte informel, il existe des formules toutes faites à utiliser dans nos e-mails professionnels.
Les formules de conclusion formelles
Voyons d’abord les formules de conclusion formelles pour correctement terminer l’écriture d’un e-mail en anglais :
Phrase en anglais | Traduction française |
---|---|
(Best) regards | Cordialement / bien à vous |
Best wishes | Cordialement / bien à vous |
Best | Amicalement |
Kind regards | Bien cordialement |
My sincere greetings | Mes sincères salutations |
Yours faithfully / sincerely | Veuillez agréer, Madame / Monsieur, mes sincères salutations |
Have a nice day | Bonne journée |
Thank you in advance | Par avance, merci |
Les formules de conclusion informelles
Tout comme pour les salutations, si vous vous adressez à un ami ou à un collègue dont vous êtes proche, vous pouvez lui dire au revoir de façon plus informelle que la liste ci-dessus.
Pour cela, vous pouvez utiliser l’une des formules de conclusion suivantes :
Phrase en anglais | Traduction française |
---|---|
Goodbye | Au revoir |
Bye | Salut |
See you soon / talk soon | A bientôt |
See ya! | A plus ! |
With love | Bien à toi / amitiés |
Take care | Prends soin de toi |
XOXO | Bisous |
Le vocabulaire anglais des pièces jointes d’un e-mail
En plus d’écrire un e-mail en anglais, vous devez y ajouter une pièce jointe ? Pas de panique ! Voici tout le vocabulaire à connaître pour en informer votre interlocuteur :
Mot en anglais | Traduction française |
---|---|
An attachment | Une pièce jointe / P.J. |
An image | Une image |
A video | Une vidéo |
A document | Un document |
To attach something | Joindre quelque chose |
To forward something | Transférer quelque chose |
Here enclosed | Ci-joint |
Please find attached / enclosed… | Veuillez trouver ci-joint… |
Exemples d’e-mails en anglais
Pour finir cet apprentissage des différentes formules utiles à connaître pour écrire un e-mail en anglais, voici deux exemples concrets (l’un formel, l’autre informel) auxquels vous pourrez vous référer dans le futur pour rédiger vos propres e-mails :
Exemple d’un e-mail formel
Dear Sir or Madam,
I hope this email finds you well.
I am writing in regards to the job offer you posted on LinkedIn on Monday, May 16th. Please find attached my resume as well as a cover letter.
I would be happy to provide you with more information about myself if needed. I am looking forward to hearing from you.
Regards,
Josh Smith
Exemple d’un e-mail informel
Hi Drew,
What’s up?
I’m writing to let you know that I’ll be back in England next month, and wanted to see if you’d be available to go for a drink with me while I’m there? I’d love to see you again!
Talk soon,
Emma
Facile, non ? N’hésitez pas à vous entraîner de votre côté !
Et si vous souhaitez faire appel à un professeur pour vous aider à écrire un e-mail en anglais, ou tout simplement car vous voulez progresser davantage dans cette langue, AmazingTalker est là pour vous. Avec nos offres de cours en ligne et nos différentes formations, vous pourrez apprendre l’anglais selon vos propres objectifs.
Venez donc prendre un cours d’essai dès à présent !
Sujets pouvant également vous intéresser :