Les quantifieurs en anglais : qu’est-ce que c’est ?

Vous voulez tout savoir sur les quantifieurs en anglais et comment faire pour les différencier ? C’est par ici que ça se passe !

 

Vous souhaitez progresser en anglais, pour des raisons personnelles ou car vous en avez besoin pour votre travail ? Sachez que l’un des points les plus importants à étudier pour bien parler une langue est sa grammaire. En effet, sans celle-ci, il deviendra vite difficile de vous exprimer de manière fluide et logique, et donc de vous faire comprendre.

Parmi les points de grammaire à connaître absolument, on retrouve les quantifieurs en anglais. Ceux-ci sont très souvent utilisés dans la langue anglaise pour exprimer la quantité. Il est indispensable de savoir les maîtriser pour bien parler anglais, c’est pourquoi nous allons en voir ensemble l’utilisation et les différences.

Qu’est-ce que les quantifieurs en anglais ?

Comme leur nom l’indique, les quantifieurs en anglais sont utilisés pour quantifier quelque chose. En d’autres termes, ils sont là pour connaître la quantité de ce dont on parle. Ils peuvent ainsi correspondre à nos “peu” ou “beaucoup” français, par exemple.

Il existe deux types de quantifieurs anglais :

  • Les quantifieurs dénombrables, qu’on utilise pour parler d’une quantité précise.
  • Les quantifieurs indénombrables, pour exprimer une quantité globale.

Parmi les quantifieurs en anglais, on retrouve des mots comme much, many, some, any, little, few, a lot of, etc. Certains d’entre eux se ressemblent, mais ils s’utilisent dans des contextes différents. Comment les différencier ? Nous vous expliquons tout !

Quelle est la différence entre much et many ?

Les quantifieurs much et many peuvent tous deux se traduire en français par “beaucoup de”. Ils expriment donc une grande quantité de choses. Ils ne s’utilisent toutefois pas de la même façon, puisque much est un quantifieur indénombrable, tandis que many est un quantifieur dénombrable. Comme vu précédemment, much sera donc utilisé pour exprimer une quantité globale. Many, quant à lui, sera employé lorsqu’on parlera d’une quantité précise.

Voici des exemples pour mieux comprendre :

  • This book has many pages. (Ce livre a beaucoup de pages.)
  • He doesn’t seem to have much control over the situation. (Il n’a pas l’air d’avoir beaucoup de contrôle sur la situation.)

Ici, on utilisera many dans la première phrase, car on peut facilement compter le nombre de pages à l’intérieur du livre. En revanche, le contrôle est une chose abstraite qu’on ne peut pas quantifier.

  • They have many guests coming for the wedding. (Beaucoup d’invités vont venir au mariage.)
  • I don’t have much time left before the deadline. (Il ne me reste plus beaucoup de temps avant la date butoir.)

Là encore, il est facile de connaître le nombre précis d’invités au mariage, tandis que le temps n’est pas quelque chose que l’on peut compter.

 

 

Quelle est la différence entre some et any ?

Some et any sont également des quantifieurs que l’on peut confondre l’un avec l’autre. En effet, ils signifient tous deux “une certaine quantité de”. Pourtant, on ne les utilise pas dans le même contexte, ni dans le même type de phrases :

  • Some s’utilise à l’intérieur d’une phrase affirmative ou interrogative (mais jamais négative), lorsqu’on est sûr qu’il y a la chose dont on parle.
  • Any s’utilise à l’intérieur d’une phrase négative ou interrogative (jamais affirmative), lorsqu’on n’est pas sûr qu’il y a la chose dont on parle ou qu’il n’en reste plus.

Par exemple :

  • Is there any chocolate left? (Reste-t-il du chocolat ?)
  • I have some clothes I need to get rid of. (J’ai quelques vêtements dont je dois me débarrasser.)

Dans le premier cas, on utilise le quantifieur anglais any, car on ne sait pas s’il reste du chocolat. Au contraire, nous savons exactement quels sont les vêtements dont nous voulons nous débarrasser.

  • He doesn’t have any clue what he’s doing. (Il n’a aucune idée de ce qu’il fait.)
  • Is there some chocolate left? (Reste-t-il du chocolat ?)

Cette fois-ci, any s’utilise pour exprimer la négation et le fait que la personne ne sait pas du tout ce qu’elle est en train de faire. On utilise some pour demander s’il reste du chocolat lorsqu’on est sûr (ou presque) que la réponse sera oui, contrairement à l’utilisation de any dans l’exemple précédent, où l’on ne savait pas s’il en restait.

 

 

Quelle est la différence entre little et few ?

À l’inverse de much et many, little et few sont des quantifieurs en anglais qui désignent des petites quantités de choses. Ils se traduisent, entre autres, par “peu de”. Là encore, leur différence réside dans le fait que l’un d’entre eux est un quantifieur indénombrable (little) et l’autre, un quantifieur dénombrable (few).

Il est également possible de retrouver few et little sous la forme a few et a little. On choisira few ou little lorsqu’on considère que la quantité de choses n’est pas suffisante. Au contraire, a few ou a little signifient que la quantité de choses est suffisante.

Voyons quelques exemples :

  • He has few days left. (Il ne lui reste que quelques jours à vivre.)
  • She has very little patience. (Elle a très peu de patience.)

On peut compter le nombre de jours qu’il reste à cette personne, mais la patience, elle, ne se compte pas.

  • A few of us are going to the game tonight. (Quelques-uns d’entre nous vont au match ce soir.)
  • He plays a little sports. (Il fait peu de sport.)

À nouveau, on peut compter le nombre de personnes se rendant au match. Le mot sport, lui, n’est pas dénombrable.

 

 

Quand faut-il employer a lot of ?

Enfin, on retrouve le quantifieur en anglais a lot of, ou lots of au pluriel. Celui-ci signifie “beaucoup de”. Il peut s’utiliser à la place des quantifieurs much et many indifféremment. Ainsi, si vous n’êtes pas sûr de devoir utiliser un quantifieur dénombrable ou indénombrable dans votre phrase, vous pouvez le remplacer par a lot of !

Par exemple, si l’on reprend les mêmes exemples que ceux vus plus haut :

  • This book has a lot of pages. (Ce livre a beaucoup de pages.)
  • He doesn’t seem to have a lot of control over the situation. (Il n’a pas l’air d’avoir beaucoup de contrôle sur la situation.)
  • They have lots of guests coming for the wedding. (Beaucoup d’invités vont venir au mariage.)
  • I don’t have a lot of time left before the deadline. (Il ne me reste plus beaucoup de temps avant la date butoir.)

La traduction reste la même que lorsqu’on utilise much ou many ! De plus, contrairement à much qu’on trouvera presque toujours dans une phrase négative, a lot of s’utilise aussi bien à la forme affirmative que négative :

  • I have a lot of time left. (Il me reste beaucoup de temps.)
  • He has a lot of control over the situation. (Il a beaucoup de contrôle sur la situation.)

 

 

Exercice d’application

Passons à présent à la pratique, afin de voir si vous avez bien compris la différence entre tous ces quantifieurs anglais !

Consigne : remplissez les 10 phrases à trous suivantes avec le quantifieur qui convient parmi ceux vus plus haut. Vous trouverez une correction de cet exercice, ainsi qu’une vidéo récapitulative de ce que nous venons de voir, ci-dessous !

Phrases

  • My cat gave birth to ___ kittens last night.
  • May I have ___ coffee, please?
  • I don’t have ___ friends, but I’m very close to the ones I have.
  • The holidays are almost here: there is ___ time left before the end of the school year.
  • ___ days I’ve been waiting for this package to arrive.
  • There’s only a ___ people waiting before us; it will be our turn soon!
  • She doesn’t seem to be experiencing ___ joy these days.
  • Do you have ___ idea what she’ll do to us if she finds out we came here?
  • What a successful event! ___ people came.
  • I have ___ tea, if you’d rather drink that.

 

 

Correction

  • My cat gave birth to a lot of kittens last night.
  • May I have some coffee, please?
  • I don’t have many friends, but I’m very close to the ones I have.
  • The holidays are almost here: there is little time left before the end of the school year.
  • Many days I’ve been waiting for this package to arrive.
  • There’s only a few people waiting before us; it will be our turn soon!
  • She doesn’t seem to be experiencing much joy these days.
  • Do you have any idea what she’ll do to us if she finds out we came here?
  • What a successful event! A lot of people came.
  • I have some tea, if you’d rather drink that.

Quel est votre score sur 10 ?

Si vous pensez n’avoir pas bien compris la leçon, n’hésitez pas à la relire pour bien assimiler les différentes règles liées aux quantifieurs en anglais. Et pour aller encore plus loin dans votre apprentissage, chez AmazingTalker, nous vous proposons des cours en ligne et des formations avec des professeurs qualifiés. Ceux-ci sauront vous faire progresser rapidement dans la langue de votre choix, et selon vos propres objectifs !

 

 

Sujets pouvant également vous intéresser :