Chiffres en japonais : Comment compter en japonais ?

Comment apprendre les chiffres de 0 à 10 avec kanji, hiragana et le romaji. Tout sur les chiffres et les nombres en japonais !

Nous le savons déjà, le japonais c’est compliqué. Les chiffres en japonais représentent une part importante de l’apprentissage de la langue. Cependant en comparaison à nos chiffres français à rallonge *tousse* quatre-vingt-dix-neuf *tousse* Les chiffres japonais ne sont pas si compliqués.

 

𝐓𝐇𝐄 𝐆𝐄𝐈𝐒𝐇𝐀 - " 𝐭𝐚𝐥𝐞𝐬 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐨𝐫𝐠𝐨𝐭𝐭𝐞𝐧 " -  Wattpad

 

Les chiffres de 0 à 10

 

Avant de jeter un œil sur les 10 premiers chiffres, il est important de noter que bien que le japonais possède des kanjis (caractères d’origine chinoise) pour écrire les nombres, dans la vie de tous les jours, comme partout dans le monde, les japonais ont adopté les chiffres arabes. Ceci les kanjis restent fortement utilisés et il est donc important que vous les mémorisez. 

Ensuite, comme vous pouvez le voir dans la table ci-dessous, les chiffres japonais possèdent deux lectures différentes; la lecture sino-japonaise (aussi appelée “on’yomi”) et la lecture japonaise native (aussi appelée “kun’yomi”). Cette double lecture est d’ailleurs valable pour la grande majorité des kanjis japonais. 

La lecture japonaise native pour les nombres s’arrêtent à 10 ! C’est donc la lecture que vous utiliserez le moins. Cependant, en utilisant les chiffres à prononciation sino-japonaise pour compter, vous allez devoir utiliser ce qu’on appelle des classificateurs. Nous verrons plus en détails de quoi il s’agit plus bas, mais pour faire simple, lorsque vous comptez des objets, animaux, etc. il vous faudra toujours placer un mot entre le nombre et l’objet afin de le “classifier”. Pour prendre un exemple en français, nous pouvons dire “je veux deux cafés”, en japonais ceci serait grammaticalement incorrect, il faudrait dire “je veux deux TASSES de cafés”. Le mot “tasse” est en quelque sorte un classificateur. 

En revanche, les chiffres à lecture japonaise native ne nécessitent pas de classificateurs ! Ils vous permettent de compter absolument tout à l’exception de trois choses : les personnes, l’argent et le temps. Et malheureusement, comme ils ne vous permettent que de compter jusqu’à 10. 



Chiffres de 1 à 10

Chiffres

Kanji

Lecture Sino – Japonaise 

Lecture Japonaise Native

Kanji

1

いち (ichi)

ひとつ (hitotsu)

一つ

2

に (ni)

ふたつ (futatsu)

二つ

3

さん (san)

みっつ (mittsu)

三つ

4

し (shi) / よん (yon)

よっつ (yottsu)

四つ

5

ご (go)

いつつ (itsutsu)

五つ

6

ろく (roku)

むっつ (muttsu)

六つ

7

しち (shichi) / なな (nana)

ななつ (nanatsu)

七つ

8

はち (hachi)

やっつ (yattsu)

八つ

9

く (ku) / きゅう (kyuu)

ここのつ (kokonotsu)

九つ

10

じゅう (jyuu)

とう (tou)

0

れい (rei) / ゼロ (zero)



Vous l’avez sûrement remarqué, certains chiffres ont plusieurs lectures sino-japonaises. Tout comme en occident avec notre chiffre 13, les japonais ont également des superstitions autour de certains nombres. Attention donc aux chiffres 4, 7 et 9. Le chiffre 4 se prononce “shi” qui est la même prononciation que le mot pour “mort” (死, shi) et le chiffre 9 se prononce “ku” qui est la même prononciation que le mot pour “agonie” (苦, ku). Pour éviter de porter malheur, une prononciation alternative a été mise en place, de plus, les Japonais préfèrent éviter ces chiffres dans la vie de tous les jours. Au pays du soleil levant, on évite d’offrir quatre cadeaux et certains immeubles n’ont pas de quatrième étage, pour échapper au mauvais sort. Le chiffre 7 quant à lui, même s’il porte chance, comporte également le son “shi” (mort). On préfère donc le prononcer “nana”, par superstition. 

Le chiffre 0, bien qu’il est une prononciation sino-japonaise “rei”, celle-ci n’est pratiquement pas utilisée, les japonais préfèrent la prononciation “zero” empruntée de l’anglais. 

Vous pouvez désormais compter jusqu’à 10 en japonais ! Découvrons la suite !

 

Les chiffres de 11 à 99

 

On vous avez dit plus haut que compter en japonais c’était facile, et ce n’était pas pour rien. Une fois que vous savez compter jusqu’à 10, vous savez compter jusqu’à 99. 

La logique est très simple! Il vous suffit de faire une sorte d’addition. Le chiffre 11 par exemple se dit [ 十一 じゅういち (jyuu’ichi) ] littéralement “dix un”. Le chiffre 12 se dit [ 十二 じゅうに (jyuu’ni) ] littéralement “dix deux”. Une fois que vous passez au dessus de 19, la logique s’applique au dizaine, ainsi le chiffre 28 par exemple se dit [ 二十八 にじゅうはち (ni’jyuu’hachi) ] littéralement “deux dix huit”. Cette logique s’applique jusqu’à. Facile, non ?! 

Passons maintenant aux nombres à partir de cent. Préparez-vous, quelques irrégularités sont à mémoriser dans cette partie !

 

Les chiffres de 100 à 999

 

Les chiffres en japonais réservent bien des surprises, mais une fois que l’on a compris la logique, cela devient simple à utiliser au quotidien. Le nombre cent en japonais se dit “hyaku” (百 – ひゃく). On suit alors la même règle que pour les dizaines, vingtaines, trentaines, etc. Vous ajoutez les dizaines et unités à la suite du nombre cent. 



Les centaines en japonais

Chiffres

Kanjis

Lecture

100

ひゃく (hyaku)

200

二百

にひゃく (ni’hyaku)

300

三百

さんびゃく (san’byaku)

400

四百

よんひゃく (yon’hyaku)

500

五百

ごひゃく (go’hyaku)

600

六百

ろっぴゃく (ro’ppyaku)

700

七百

ななひゃく (nana’hyaku)

800

八百

はっぴゃく (ha’ppyaku)

900

九百

きゅうひゃく (kyuuhyaku)

 

Lorsque vous ajoutez une dizaine à la centaine, il suffit d’appliquer la même logique vue au-dessus. Par exemple, le chiffre 463 se dit [ 四百六十三 よんひゃくろくじゅうさん (yon’hyaku’roku’jyuu’san) ] littéralement “quatre cent six dix trois”. 

Vous avez aussi sûrement remarqué que les chiffres 300, 600 et 800 ne sont pas réguliers. Il s’agit d’une règle particulière du japonais ou certains mots changent de prononciation pour rendre la prononciation générale plus fluide et plus douce à l’oreille. Ainsi, pour le chiffre 300 par exemple, les japonais n’aiment pas d’avoir le son “h” après le son “n” car ils trouvent ça difficile à prononcer, le son “h” est alors changé pour un “b”. Pour le moment, contentez vous de mémoriser la prononciation de 300, 600 et 800, car cette règle est assez complexe.

 

Les chiffres de 1000 à 9,999 

 

Le nombre 1000 en japonais se dit « sen » ( 千 – せん).

Les milliers en japonais

Chiffres

Kanjis

Lecture

1000

せん (sen)

2000

二千

にせん (ni’sen)

3000

三千

さんぜん (san’zen)

4000

四千

よんせん (yon’sen)

5000

五千

ごせん (go’sen)

6000

六千

ろくせん (roku’sen)

7000

七千

ななせん (nana’sen)

8000

八千

はっせん (ha’ssen)

9000

九千

きゅうせん (kyuu’sen)

 

Pour ajouter une centaine, puis une dizaine, rien ne change, c’est exactement la même logique. 

Vous avez remarqué que 3000 et 8000 ne sont pas réguliers. Il s’agit de la même règle de prononciation que celle appliquée pour les centaines.

 

Les chiffres au delà de 10 000 

 

C’est ici que ça se corce un peu. La logique reste exactement la même que celle expliquée jusqu’à présent, cependant les calculs vont être un peu plus compliqués. En effet, à partir de 9 999, les japonais ne comptent plus en milliers, mais en dix-milliers [ 万 – まん (man) ] et en cent-millions [ 億 – おく(oku) ]. 

Donc, pour dire 97,000 par exemple, on ne dira pas “neuf dix mille” mais bien “neuf dix-milles sept mille” donc [ 九万七千 – きゅうまんななせん (kyuu’man’nana’sen) ]. 

Il n’y a pas de mot pour million, pour exprimer un million par exemple vous devez dire “cent dix-milles” [ 百万 – ひゃくまん (hyaku’man) ].

 

Les nombres en japonais au-delà de 10 000 

Chiffres

Kanjis

Lecture

10 000

まん (man)

100 000

十万

じゅうまん (jyuu’man)

1 000 000

百万

ひゃくまん (hyaku’man)

10 000 000

千万

せんまん (sen’man)

100 000 000

一億

いちおく (ichi’oku)

1 000 000 000

十億

じゅうおく (jyuu’oku)



Pour vous aider, vous pouvez consulter ce convertisseur de chiffres en japonais. Vous pourrez facilement convertir les chiffres occidentaux (arabes) en chiffres japonais. 

 

Les Classificateurs Japonais 

 

Comme nous l’avons mentionné, les classificateurs sont des mots qui se placent entre le chiffre et l’objet que vous voulez compter. Nous avons déjà donné l’exemple des tasses de café. Pour donner un autre, “j’ai mangé deux morceaux de gâteau », le mot “morceaux” est un classificateur. En français les classificateurs ne sont pas obligatoires, même si le sens est bien différent, dire “j’ai mangé deux gâteaux » est grammaticalement correct. En japonais, à l’exception des nombres en dessous de dix si vous utilisez la lecture japonaise native, il est obligatoire d’utiliser un classificateur. 

Des classificateurs, il en existe des dizaines ! Ce sont des mots que vous allez devoir mémoriser tout au long de votre apprentissage. Sur la table suivante, nous avons regroupé les 6 classificateurs les plus communs. 



Classificateurs

Kanji

Lecture

Explication

にん (nin)

Utiliser pour compter les personnes. 

Il y a deux exceptions à ce classificateur ! une personne se dit ひとり (hitori) et deux personnes se dit ふたり (futari)

ほん (hon)

Utiliser pour compter des objets longs et fins, comme des bouteilles, des baguettes, des parapluies, ou même des rivières.

こ (ko)

Utiliser pour compter des objets petits et ronds, comme des pommes ou des balles de tennis.

ひき (hiki)

Utiliser pour compter les petits animaux, comme les insectes, poissons, chiens, chats, etc.

とう (tou)

Utiliser pour compter les gros animaux, comme les éléphants par exemple.

たい (tai)

Utiliser pour compter les véhicules et autres machines, comme les voitures, les vélos, les machines à laver, etc. 

 

Pour plus d’information sur les classificateurs japonais, nous vous renvoyons sur cet article Wikipédia qui reprend en détails l’entièreté des classificateurs existants.

 

Expressions Japonaises contenant des chiffres 

 

Nous avons dit plus haut que les japonais préfèrent utiliser les chiffres arabes dans la vie de tous les jours, mais alors quand utiliser les kanjis?

Les kanjis pour les nombres en japonais s’emploient principalement lorsque le nombre fait partie d’un mot ou d’une expression. 

Voici des exemples d’expressions japonaises ayant des nombres.

 

  • 一石二鳥 いっせきにちょう (issekinikyou) – Tuer deux oiseaux avec une pierre (l’équivalence de “faire d’une pierre deux coups” en français)
  • 一喜一憂 いっきいちゆう (ikkiichiyuu) – Etre heureux puis malheureux (changer d’humeur rapidement)
  • 一刀両断 いっとうりょうだん (ittouryoudan) – Couper quelqu’un en deux avec un seul coup d’épée (prendre une décision drastique)
  • 二人三脚 ににんさんきゃく(nininsankyaku) – Une course à trois pieds (deux personnes travailland ensemble)
  • 八方美人 はっぽうびじん – Une personne qui essaye de plaire à tout le monde (péjoratif) 

 

 

Voilà ! Nous espérons que ce petit guide vous aura permis de mieux connaître le fonctionnement des chiffres en japonais ! 

 

Sujet pouvant également vous intéresser: