Alphabet chinois et Lettres chinoises avec traduction pour débutants

Les caractères chinois ne sont pas des lettres, ils représentent une idée, ou un concept. Caractères chinois: A-阿-(ā), B-贝-(bèi), C-色-(sè)...

Le saviez-vous ?

Il n’existe pas d’alphabet chinois au sens où nous l’entendons en Occident. Les caractères chinois ne sont pas des lettres, les caractères chinois représentent une idée, un concept ou un objet. Alors qu’en Occident, chacune des lettres de notre alphabet représente un son qui n’a généralement pas de signification particulière. Cependant, le chinois possède bien des alphabets, le pinyin et le bopomofo, mais ceux-ci ne sont pas utilisé pour écrire la langue chinoise, mais simplement pour retranscrir la prononciation des caractéres chinois et pour voir taper ces caractères sur un ordinateur ou un smartphone. 

 

Epcot China: Animation Collaboration by Krista Hansen Welch on Dribbble

 

Mais comment fonctionne-t-il ?

Dans cet article, on vous emmène explorer le monde de l’alphabet chinois, en abordant le pinyin, les tons, le bopomofo et l’écriture des caractères chinois. À la fin de votre lecture, vous serez en mesure de prononcer et d’écrire certains éléments de base de l’alphabet chinois.

 

 

Présentation du Pinyin

Dans les années 1950, des chercheurs chinois ont réalisé qu’il était important de standardiser un système de retranscription phonétique de la prononciation des caractères chinois, de sorte à ce que l’apprentissage du chinois soit plus facile. Rappelons qu’à l’époque, à peine 10% des chinois pouvaient lire et écrire. 

 

 

Il existe une multitude de langue en Chine, mais le pinyin que nous allons voir aujourd’hui est celui pour le chinois mandarin. Il existe d’autres formes de pinyin servant à retranscrir d’autres langues chinoises, comme le cantonais par exemple. 

 

 

Le pinyin est également un excellent outil pour vous aider à apprendre la prononciation précise des mots mandarins et à saisir des caractères chinois sur votre ordinateur ou votre smartphone. 

 

Les composants du pinyin

Prenons par exemple un mot :

爸 – bà 

« », ce mot se prononce « » en pinyin, qui signifie père en français. Ici, la première lettre « b », qui se prononce « b » en pinyin, s’appelle Initiale ; Et derrière, il y a un « a », qui se prononce « a » en pinyin, et nous l’appelons Finale ; Qu’en est-il de l’accent en haut du « a » ? Cet accent sert à déterminer le ton. Nous allons voir ça plus en détails dans le chapitre suivant. 

 

Initiales

b

p

m

f

d

t

n

l

g

k

h

j

q

x

zh

ch

sh

r

z

c

s

y

w

 

 

Finales

a

o

e

i

u

ü

ai

ei

ui

ao

ou

iu

ie

üe

er

an

en

in

un

ün

ang

eng

ing

ong

 

Le Pinyin est composé de trois parties, qui sont initiales, finales et tons. Les initiales et les finales peuvent ne pas être difficiles pour vous car nous avons les lettres similaires en français. Cependant, les tons pinyin peuvent être un peu délicats pour vous.

 

 

Introduction aux tons

 

Le chinois est une langue tonale, c’est-à-dire que les tons modifient le sens des mots. On dit généralement que le chinois mandarin n’a que quatre tons. Cependant, il existe également un ton neutre qui n’apparaît pas très souvent mais qui est tout aussi important. Le ton est indiqué par une marque de tonalité placée au-dessus de la voyelle. Le ton neutre est indiqué par l’absence de marque de ton.

Le mandarin ayant un nombre limité de syllabes (chaque caractère est une syllabe), il existe de nombreux homophones dont la signification varie en fonction du ton. Dans le tableau ci-dessous, la syllabe est « ma » mais le ton est différent.

 

Tons

Prononciations

Caractères

Significations

Astuces

Ton neutre : pas de marque de ton

ma

particule de question

你好

Nǐ hǎo

Bonjour

你好吗?

Nǐ hǎo ma*?

Comment allez-vous?

Ton neutre

1er ton : ton plat

 

n. mère

Commence haut et y reste

2ème ton : ton montant

 

 

n. fibre

Commence à mi-parcours et se termine haut

3ème ton : ton descendant ascendant

 

 

n. cheval

Commence à mi-parcours, plonge bas, se termine à mi-parcours

4ème ton : ton descendant

 

v. gronder

Commence haut et finit bas

 

Mieux vous maîtriserez le virelangue, plus vous prononcerez correctement l’alphabet chinois. Voici un exemple:

 

 

Pourquoi les tons sont-ils cruciaux lors de la prononciation de l’alphabet chinois ? Voici un exemple :

 

Wǒ kě yǐ wèn nǐ ma? – 我可以问你吗?- Puis-je vous poser une question?

Wǒ kě yǐ wěn nǐ ma? – 我可以吻你吗?- Puis-je vous embrasser?

 

Avez-vous trouvé le seul ton qui était différent ?

 

Kisses For You GIFs - Get the best GIF on GIPHY

 

Voici un autre exemple de virelangue en chinois, de quoi vous illustrer encore plus l’importance des tons !

 

 

Introduction au Bopomofo

Le pinyin est utilisé dans toute la Chine continentale, à Hong Kong et à Macao. Mais avez-vous déjà entendu parler de Zhuyin ou Bopomofo ? Le Bopomofo, dont le nom vient des quatres premières lettres de son alphabet [ ㄅㄆㄇㄈ – BPMF ] est un alphabet phonétique qui a vu le jour en Chine continentale au début du 20e siècle, et qui comme le pinyin, a pour but de faciliter l’apprentissage du chinois. Cependant, à la fin de la guerre civile chinoise en 1949, le parti communiste vainqueur a décidé d’abolir le Bopomofo au profit du pinyin. Le Bopomofo n’est aujourd’hui utilisé que par une poignée de personnes agées en Chine, mais reste le système phonétique standard pour le chinois à Taiwan. 

 

 

Bopomofo avec son équivalence en pinyin

ㄅ b

ㄆ p

ㄇ m

ㄈ f

ㄉ d

ㄊ t

ㄋ n

ㄌ l

ㄍ g

ㄎ k

ㄏ h

ㄐ j

ㄑ q

ㄒ x

ㄓ zh

ㄔ ch

ㄕ sh

ㄖ r

ㄗ z

ㄘ c

ㄙ s

ㄧ i

ㄨ u

ㄩ ü

ㄚ a

ㄛ o

ㄜ e

ㄝ ê

ㄞ ai

ㄟ ei

ㄠ ao

ㄡ ou

ㄢ an

ㄣ en

ㄤang

ㄥ eng

ㄦ er

 

 

 

 

Gardez bien ce tableau qui vous servira lorsque vous aurez besoin d’utiliser un clavier taïwanais !

Nous avons appris à prononcer correctement l’alphabet chinois, c’est le moment de les écrire !

 

Introduction aux caractères chinois

Ah les caractères chinois ! La bête noire de la langue de Confucius. Il s’agit de l’étape la plus difficile dans l’apprentissage du chinois, mais si vous voulez véritablement maitriser la langue, vous allez devoir y passer. 

Le Hànyǔ dà zìdiǎn (Le Grand Dictionnaire Chinois) cite que le nombre de caractères chinois existants est en réalité de 54 648. Cependant, de ces 50 000 et plus caractères seulement environ 6 000 sont utlisés dans la vie de tous les jours, les caractéres restants sont soit des mots extrêmement spécifiques ou scientifiques, ou des caractères obsolètes qui ne sont plus utilisés de nos jours. 

La majorité des caractères chinois sont constitués des mêmes 214 composants (les « radicaux »). Vous pouvez donc imaginez les caractères chinois comme des puzzles. 

Par exemple : 

好 (« bon/ bien ») est un caractère composé des éléments 女 (« femme ») et 子 (« enfant »).

男 (« homme ») est un caractère composé des éléments 田 (« champ/ terrain ») et 力 (« force »).

加 (« ajouter/ + ») est un caractère composé des éléments 力 (« force ») et 口 (« bouche »).

明 (« demain ») est un caractère composé des éléments 日 (« soleil ») et 月 (« lune »).

森 (« forêt ») est un caractère composé de 3 木 (« bois »).

 

Il n’y a pas de secret, pour apprendre les caractères chinois, vous allez devoir écrire, écrire et écrire !

 

Différence entre les caractères simplifiés et traditionnels

Les caractéres traditionnels sont les caractères d’origine qui sont utilisés depuis plus de 2000 ans. Ils sont utilisés à Taiwan, Hong Kong, Macau, et dans de nombreuses communautés chinoises vivant à l’étranger. 

Les caractères simplifiés ont vu le jour dans les années 1950. A cette époque, la majorité des chinois ne savaient ni lire ni écrire. Le parti communiste chinois avait donc lancé un mouvement d’élimination des caractères chinois. Les caractères devaient être progressivement simplifiés jusqu’à leur disparition complète, et leur remplacement avec le pinyin. Ceci n’a évidemment jamais eu lieu, les caractères n’ont subit qu’une seule étape de simplification qui a changé environ 30% des caractères, la deuxième étape ayant été rejetée par la population. Les caractères simplifiés sont utilisés en Chine et à Singapour.

 

Voyons un exemple :

 

 

Lequel dois-je choisir ?

Cela dépend de votre destination ; En Chine, le chinois simplifié est beaucoup plus courant. Taiwan n’utilise que des caractères traditionnels.

Cela dépend également de vos intêréts : Si vous avez une passion pour la langue chinoise, les caractéres traditionnels sont plus intêressants car ils sont chargés d’histoire et de significations. Si vous voulez parler le chinois simplement pour faire du business en Chine, alors le chinois simplifié sera un meilleur choix et plus simple à apprendre. 

 

Bonus : L’alphabet latin en chinois 

Ceci est trés rarement utilisé, mais reste important si un jour vous devez épeler votre prénom ou un nom français en chinois. La Chine suit la prononciation de l’alphabet anglais. 

 

A ā
B bèi
C
D
E 饿 è
F 艾弗 ài fú
G
H 阿什 ā shí
I
J
K
L 艾勒 ài lè
M 艾马 ài mǎ
N 艾娜 ài nà
O ó
P pèi
Q
R 艾和 ài hé
S 艾丝 ài sī
T
U
V wéi
W 独布勒维 dú bù lè wéi
X 伊克斯 yī kè sī
Y 伊格黑克 yī gé hēi kè
Z 贼德 zéi dé

 

En conclusion, pour bien apprendre l’alphabet chinois, le pinyin ou le Bopomofo est crucial. Ensuite, il faut faire attention aux différents tons et s’entraîner avec des virelangues. Pour pouvoir écrire l’alphabet chinois, apprenez bien les radicaux et prenez le temps de les écrire à la main. Le plus important est de beaucoup pratiquer avec un professeur natif, qui vous aidera à prononcer le chinois correctement dès le premier jour et vous donnera des conseils pour maîtriser le plus de caractères possible. Quelles sont vos résolutions pour cette nouvelle année 2022 ? Écrivez vos souhaits dans les commentaires et pourquoi pas réservez un cours de chinois sur AmazingTalker (à partir de 1 euro) pour vous aider à atteindre les objectifs efficacement.

 

 

Sujets pouvant également vous intéresser: